Keine exakte Übersetzung gefunden für ظـــاهرة اجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ظـــاهرة اجتماعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ese fenómeno a menudo tiene un precio para la sociedad.
    وكثيرا ما تكون لهذه الظاهرة تكلفة اجتماعية.
  • Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
    وبما أن ظاهرة الإرهاب ظاهرة اجتماعية، فإن سبل مواجهتها ينبغي أن تتم بمشاركة عالمية.
  • La corrupción es un fenómeno social, político y económico complejo cuya supresión requiere el intercambio de experiencias y la cooperación a nivel nacional e internacional.
    وقال إن الفساد ظاهرة اجتماعية وسياسية واقتصادية معقدة، ويتطلب القضاء عليها تبادل الخبرات والتعاون على المستوى الوطني والدولي.
  • La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.
    وأضاف أن الفقر ظاهرة اجتماعية تتضمن جوانب نوعية كثيرة، ويجب أولا فهم أسباب تلك الظاهرة ثم معالجتها.
  • Se observó que, como fenómeno social normal y constante, los movimientos de población y las limitaciones nacionales impuestas a tales movimientos tenían importantes repercusiones políticas, económicas y sociales en el ámbito de las relaciones internacionales.
    ولوحظ أن تنقُّل الناس، بوصفه ظاهرة اجتماعية مستمرة وطبيعية، وما فُرض عليه من قيود وطنية كانت لهما انعكاسات سياسية واقتصادية واجتماعية هامة على العلاقات الدولية.
  • En el estudio de la CNUDMI (A/CN.9/540) se llegó a la conclusión de que el fraude comercial era un fenómeno político y social que en los últimos años se había convertido en un grave problema internacional.
    وخلصت دراسة الأونسيترال (A/CN.9/540) إلى أن الاحتيال التجاري ظاهرة اجتماعية وسياسية نمت في السنوات الأخيرة حتى أصبحت مشكلة دولية خطيرة.
  • Pone a prueba nuestra capacidad de crear la voluntad política necesaria para contrarrestar un fenómeno de consecuencias socioeconómicas potencialmente desastrosas.
    فهو يضع على المحك قدرتنا على إيجاد الإرادة السياسية الجماعية اللازمة لمواجهة آثار ظاهرة اجتماعية - اقتصادية لها إمكانية أن تكون كارثية.
  • Se observó que, como fenómeno social normal y constante, los movimientos de población y las limitaciones nacionales impuestas a tales movimientos tenían importantes repercusiones políticas, económicas y sociales en el ámbito de las relaciones internacionales.
    ولوحظ أن تنقُّل البشر، بوصفه ظاهرة اجتماعية دائمة وطبيعية، وما فُرض عليه من القيود الوطنية كانت لهما انعكاسات سياسية واقتصادية واجتماعية على العلاقات الدولية.
  • Puesto que el lenguaje es un fenómeno social, todo discurso sólo puede adquirir “significado” y volverse perceptible intelectualmente con referencia a otros discursos.
    وبما أن اللغة ظاهرة اجتماعية، فإن كل خطاب لا يمكنه اكتساب ”معنى“ والتحول إلى خطاب مفهوم فكريا إلا إذا رُبط بمجموعة أخرى من الخطابات.
  • Habría visto este viaje como una especie como un festival de pedos hippie, pero Simone está ampliando mis horizontes.
    كان سيرى هذه الرحلة وكأنّها نوع من مهرجان هيبي* لإطلاق الريح *ظاهرة اجتماعية مناهضة للقيم الرأسمالية* ولكنّ (سيمون) تجعلني اوسّع آفاقي